petite anglaise

September 24, 2008

cover up

Filed under: book stuff — petiteanglaise @ 6:11 pm

I don’t think it has quite been finalised yet (there’s the small matter of making the word ‘Anglaise’ more readable which needs addressing) but I just stumbled, quite by chance, upon the paperback cover of the British edition of ‘petite anglaise’ on Amazon UK and thought it might be nice to share it with you.

As you can see, petite has undergone an extreme makeover. The marketing powers-that-be have decided that it’s out with the pushchair and métro sign and in with a possibly-less-than-subtle, curlicued Eiffel tower.

I like it. Because it screams ‘Paris’ and ‘romance’ rather than ‘mummy lit’. Because I love the turquoise-blue background and the embossed tower – to which, admittedly, this rather washed-out jpeg doesn’t really do justice, but trust me, I have a cardboard version. I rather like the cover quotes too, front and back. It’s truly amazing what can be distilled from a five hundred word review by those initiated in the dark art that is ‘cover blurbing’.

Paperback petite is due to hit the shops in February 2009, so why it’s already on Amazon, I’m not entirely sure. But if you’d like to pre-order a copy, be my guest.

84 Comments

  1. Ooh pretty :) it must be so satisfying seeing it in the fleshly cardboard!

    Comment by Provincial Lady — September 24, 2008 @ 6:27 pm

  2. I like it much better than any so far! It’s perfect.

    Congratulations!

    Comment by Pumpkin — September 24, 2008 @ 6:31 pm

  3. I love the cover, especially the color! Congrats, again!

    Comment by cheri — September 24, 2008 @ 6:40 pm

  4. Your wish is my command. Pre-ordered.

    Comment by pierre l — September 24, 2008 @ 7:12 pm

  5. So cute! I can see what you mean about Anglaise maybe not being incredibly readable, but it’s a very good concept. :-)

    Comment by Jenny — September 24, 2008 @ 7:15 pm

  6. Hum…i can’t decide if i like the turquoise-blue one or the Canadian cover best.

    I think you should laminate all the covers and put them up in your sexy new flat above your laptop!

    You must be so proud, félicitations!!

    Comment by Ze — September 24, 2008 @ 8:15 pm

  7. How wonderful that it’s not pink! Congratulations!

    Comment by Barb McMahon — September 24, 2008 @ 8:25 pm

  8. I am enjoying my discovering you at our Santa Cruz, California library. I’m now a new visitor to your site. Thanks!
    The book cover might be more legible if they just made part of the tower a different color so the “A” stands out.

    Comment by Beverly — September 24, 2008 @ 8:28 pm

  9. Definitely leaps and bounds better cover. I’m now actually thinking about it for a Christmas present for someone…but I only want the Eiffel Tower one.

    Comment by Alan — September 24, 2008 @ 9:44 pm

  10. I love this cover so much more than the British Hardcover..as you say more French, more Romantic. :-)

    Comment by anne — September 24, 2008 @ 10:17 pm

  11. Maybe it’s just me but I thought the copy I had was already paperback…??

    Comment by L.C.T. — September 24, 2008 @ 10:23 pm

  12. #8 has a point. I used the word as a password (sorry!) with an American company and the girl was mystified with the word even when I spelt it out, but I suppose when you learn French in the USA the words anglais/anglaise would rarely be used.

    Your page was difficult to load tonight with two separate browsers. Maybe you have lots of clients tonight.

    Comment by franglais tyke — September 24, 2008 @ 11:33 pm

  13. Thanks for your email the other day. Yes, much prefer the new cover which goes a long way to opening the book up to male readers. Inspired by Petite I have, as of yesterday, launched my own blog. So thank you!

    Comment by Stay at home husband — September 25, 2008 @ 12:22 am

  14. So…should I order the UK version, to ensure that I receive the version with the proper vocabulary?

    Comment by tash — September 25, 2008 @ 12:47 am

  15. Oh I love the cover. The curlicued font was a great choice.

    Comment by Amanda — September 25, 2008 @ 1:01 am

  16. So glad to see u have posted. I didn’t realise the covers would change with each location but oh well, what do I know :-) Congrats again on all your success

    Comment by C — September 25, 2008 @ 3:37 am

  17. I agree about the “A” actually–buy only because the Eiffel tower is such an immediately recognizable symbol. Even so, the new cover is ten times more effective than the old one.

    Comment by Meesha — September 25, 2008 @ 4:02 am

  18. Love it! 100 times better than any of the other covers.

    Comment by nicole — September 25, 2008 @ 7:24 am

  19. The best cover is probably the American edition actually… (er, probably due to the high heels… ;-) just kidding). More appealing for English readers with the Eiffel Tower maybe, but the lettering is a bit weird…

    Comment by Vonric — September 25, 2008 @ 7:59 am

  20. @11 – an oversized paperback with the hardback cover has been available (mostly for export, or for shops who refuse to carry hardbacks). So maybe that’s what you had?

    Comment by petite — September 25, 2008 @ 8:58 am

  21. The cover looks great, I much prefer this one to the hardcover UK version!

    Congrats Petite!

    Comment by little e — September 25, 2008 @ 9:03 am

  22. It looks great! Can’t to see it in stores in Belgium!

    Comment by Strange Little Girl — September 25, 2008 @ 9:05 am

  23. *can’t wait ofcourse :-p

    Comment by Strange Little Girl — September 25, 2008 @ 9:05 am

  24. It’s very pretty!

    Comment by Marjolein — September 25, 2008 @ 9:21 am

  25. Does it mean that I will receive the UK version ??? :)
    Cheers
    Y.

    Comment by Yann — September 25, 2008 @ 9:37 am

  26. Hmmm, maybe you can answer a question I have wondered about in the past, now that you’ve had all this experience in publishing. Why DO publishers change the book cover designs from hardcover to paperback? Seems to me it would be more cost effective to keep the original cover design and since publishers are all about making profits… anyway, just wondered if you have any insights into this. I have a friend who has written and published four non-fiction/non-memoir books and her publishers do the same thing when they take her books into paperback (never mind that they also have different cover designs for each country in which the book is published).

    Comment by The Bold Soul — September 25, 2008 @ 9:52 am

  27. Does this mean that the old ‘mummy lit’ design is now going to be a collector’s item?? I’m hanging on to mine just in case!!!

    Comment by Emma — September 25, 2008 @ 9:56 am

  28. Am I the only one who still prefers the british hardback cover? its so pretty! this one is nice too but I like the pink :)

    Comment by Mikki — September 25, 2008 @ 10:01 am

  29. Oh yes lovely! The onld one was appealing, but this one is infinitely more romantic, and i’m a sucker for stylised curlicuing. Can’t wait til it’s out!

    Comment by Wendy Juniper — September 25, 2008 @ 10:16 am

  30. this one is my favorite-I love it!

    Comment by Jen — September 25, 2008 @ 10:50 am

  31. Would people really not know that it is “anglaise” and not “nglaise”? That seems strange.

    I think it’s a lovely cover. Are you collecting a big portfolio of each cover from each translation? Perhaps a little narcissistic, but I would definitely do it.

    Comment by Léonie — September 25, 2008 @ 11:28 am

  32. What if the top section of the Eiffel Tower faded back a bit into mist or had some light cloud cover so the bottom part were more prominent as an “A”? Making the tower two colors as a couple of people suggest would look rather odd and would interfere with the design integrity.

    Comment by Passante — September 25, 2008 @ 1:44 pm

  33. #26 – I would guess for marketing purposes.

    Comment by Timide — September 25, 2008 @ 1:55 pm

  34. What is “paperback” ? C’est la version poche ?

    Comment by marmaille — September 25, 2008 @ 2:36 pm

  35. I stumbled across your blog about a year ago, and finally purchased the book off Amazon.com [since no shops around carry it!] Finished it, and I loved it. Now I’m back to catch up where you left off!

    I do agree with making the ‘A’nglaise a bit more readable – it’s not as clear as it could be. But I love the rest!

    Comment by Lpeg — September 25, 2008 @ 3:10 pm

  36. Any future readings in NYC?

    Comment by ang04 — September 25, 2008 @ 3:43 pm

  37. I’ve been following your bolg for a while and ran out the door the day the book come out to get it. I do like the new cover but somthing about the old one just made me smell Paris, or maybe I’m just sentimental. (Though I may have to buy the paperback anyway as my Nan seems to have made off with my copy imprisoning it in a camper van and taking it round Europe.)

    Comment by Optimistic Cynic — September 25, 2008 @ 5:28 pm

  38. marmaille> Yes

    Comment by Vonric — September 25, 2008 @ 6:53 pm

  39. I really liked the US hardcover cover, but this is very nice as well. I did take me a second to realize the Eiffel Tower was doubling as the A.

    Comment by librarianlisa — September 25, 2008 @ 7:31 pm

  40. Very nice! I’m sure it will sell well with that cover in pb!

    Comment by Rachelle — September 25, 2008 @ 8:03 pm

  41. I like the blue cover best of all for not screaming “mommy lit”. Just finished reading the book and thoroughly enjoyed it! Well done.

    Comment by Iheartfashion — September 25, 2008 @ 10:41 pm

  42. Well, I have resisted buying your book. But this paperback volume looks very appealing, so I am going to succumb. Hope I enjoy it as much as reading your blog.

    Comment by gwappa — September 26, 2008 @ 3:32 am

  43. I just read your book last week. I loved it! I stumbled onto it in the bookstore near my school @Tempe, AZ; so I am new to your blog. I love it so far, so please, don’t stop writing!!!

    Comment by Erika — September 26, 2008 @ 5:37 am

  44. The new cover is gorgeous but i liked the pink one too / the pink reminds me of the sunset / Paris’ skyline.

    Comment by dame blanche — September 26, 2008 @ 11:35 am

  45. Yep, this cover is definitely the best of all so far. Very nice.

    Comment by Rochelle — September 26, 2008 @ 4:35 pm

  46. Love this new cover. It’s better than the previous two (with the American one in 2nd place!). If I saw it whilst browsing a bookshop it would definitely attract my attention.

    Comment by Lucy — September 26, 2008 @ 5:46 pm

  47. I’m a graphic designer and I still like the American version best. I tend toward liking cleaner lines and I also like the silhouettes leaning on the diminutive Tower. And the colors.

    But this new one is better than the original French version and I have no problem with recognizing the Tower as an the capital “A” as it repeats the curly-cues of the font.

    Please come to NYC…… pretty please……

    Comment by linda from jersey (that's new jersey USA) — September 26, 2008 @ 11:47 pm

  48. Are you ever going to go back to talking about your day to day life instead of about your new book? Boring.

    Comment by Tina — September 27, 2008 @ 5:50 am

  49. @26. This would be to attract new readers who originally dimissed the book with the first cover. There is research around and I can’t remember off the top of my head but the % of customers who dismiss a book by its cover and title is quite high.

    Comment by Jessica — September 28, 2008 @ 2:16 am

  50. What are the cover quotes on the back?

    Comment by old school friend — September 28, 2008 @ 10:17 am

  51. You look pretty in blue! I am glad I will soon be able to afford to read you… :-)

    Comment by Ariel — September 29, 2008 @ 12:40 am

  52. Your book appeared in my sister’s room and as someone that has lived in Paris I was intrigued by the cover. It was lovely to read about Paris and feel myself wandering through those Haussmanian streets and boulevards again. I now live back near where I was brought up in South East London and although not quite as beautiful and romantic as Paris it has it’s charms, if you are interested I am attempting to bring those charms to the forefront and attract the masses if only to increase the value of my little flat!
    Thank you Petite for a great read and wonderful to see you have met and married The Boy.

    Comment by Deptford Girl — September 29, 2008 @ 12:41 am

  53. Love this cover!

    Comment by MademoiselleNon — September 29, 2008 @ 4:25 am

  54. Hi, “petite anglaise”! I will write in french because my english is so bad!
    J’ai créé un blog il y a 6 mois. Ce blog racontait ma vie et celle de mes camarades au travail. Bien sûr mes emploteurs ont découvert le blog. En fait j’ai été dénoncée. Aujourd’hui je suis en instance de licenciement pour “faute grave” car “j’ai abusé de ma liberté d’expression” selon mes employeurs.
    Je travaille pour le géant de l’aciérie, MR M. Ces gens ne tolèrent pas que leurs employés s’expriment d’une quelconque façon………. Pourtant nous sommes dans le pays des Droits de l’Homme, non?
    Amicalement.

    Comment by romane — September 29, 2008 @ 7:51 am

  55. I need to write a post about this. My other half bought me the hardcover version when it came out, and I’ve not read it. While it was great to buy the book, and support you, I never actually read all the posts way back when, and reading it now feels strangely like stalking… even though you have written the damn thing to be shared :)

    Comment by Jonathan — September 29, 2008 @ 12:05 pm

  56. Hi Petite, reading through so many comments on the book covers, thought I better give them proper consideration and this is what I think!!

    I have the English one, which I love. It definitely has a French feeling, a mummy lit feeling and a huge amount of charm. The USA one is much more sophisitcated looking, implying more adult romance and less yummy mummy lit, still very French, possibly comic. The new blue one – has that French style of writing as in the Baa Baa (Elephant) stories and says less about the content. Pretty colour, but the A wasn’t immediately obvious.
    Hows that for a concise critique of the business of books covers?!! They are all really lovely! Scribble

    Comment by scribble — September 29, 2008 @ 2:11 pm

  57. Awe…. I love it! I wish the American version had that cover!!!! :)

    Comment by Delicieux — September 29, 2008 @ 10:28 pm

  58. Waterstone’s Oxford St’s computer say they have it in hard and soft but none available today, so guess I’ll just have to wait!

    Comment by j — September 29, 2008 @ 11:24 pm

  59. Sorry last comment sounded like either eggs or porn

    Comment by j — September 29, 2008 @ 11:24 pm

  60. Very eye catching. I’m sure I would have spotted this one instantly. I’m in Australia & was looking for a novel set in Paris & I stumbled across your book(pink cover with lady & pram). I didn’t even realise you were real until I Googled the title! Dumb, I know, but I’m very clinical & have never actually tried to blog (or read one for that matter). I travelled to France for the rugby world cup last year & fell in love with it. Coming back next year for le Tour, so can’t wait.

    Comment by Sackie — September 30, 2008 @ 8:13 am

  61. That’s got a great French retro chic about it, Petite. Well done – I like it.

    What with a ‘Mummy lit’ UK hardback, and a spy-movie silhouette in the US, you’re certainly covering a great range of genres.

    As you say, there’s no set answer to what really works in publishing. Whatever anyone might tell you.

    Comment by Roads — September 30, 2008 @ 3:44 pm

  62. Amazon are always a bit early.
    I’ve been working on a book for three years and they’ve been advertising it as published in Jan 07. Its still not ready, and they took about 2 years to update their publication date.
    Thank god its now finally changed to March 09 as it was getting embarassing!

    Comment by jacqui — September 30, 2008 @ 5:53 pm

  63. I like the blue and purple, I like the tower – and the tower being the “A”….now I still have to read it :-) !

    Comment by N — September 30, 2008 @ 7:35 pm

  64. Hi Petite 0 Just popped in to say thanks for visitng my blog and commenting the other day. I thought cigarettes would probs form a heafty part of the French’s diet!

    Comment by Mom/Mum — September 30, 2008 @ 8:50 pm

  65. I just found a brand new copy of Petite in our little library in North Conway, New Hampshire. Thought you’d like to know. I took it out of course.

    Comment by Zuleme — September 30, 2008 @ 9:56 pm

  66. I think the new cover is fabulous, clever. I enjoy visiting Paris via your site during my lunch hour in country Australia.

    Comment by Wendy — October 1, 2008 @ 4:18 am

  67. Beautiful cover! Le sigh… I would like a pretty cover for my book one day but how many glamourous things can you do with the countdown to 40?!

    Comment by Thatgirl — October 1, 2008 @ 3:00 pm

  68. From a crusty old typographer and art director.
    You are absolutely right. The Eiffel Tower as a cap “A” does not work.
    I once gave my class the project of designing a poster for the film “Is Paris Burning?” 18 out of 20 used the tower as the “A” in Paris – non were legible.

    Comment by Ghinch — October 2, 2008 @ 2:19 pm

  69. I think I found the reason why Americans require British literature to be Americanized: their feelings are hurt. http://www.cnn.com/2008/SHOWBIZ/books/09/30/nobel.literature.ap/index.html

    Comment by j — October 2, 2008 @ 4:40 pm

  70. if you say ´stumbled´ you don´t need to write ´by chance´ as well.

    Comment by zara — October 2, 2008 @ 6:05 pm

  71. Just finished reading your book and just found your blog. Awesome read. Finished it in 4 nights. I love the cover that was on my book, the American/Canadian version. Congrats on the book.

    Comment by kccat — October 2, 2008 @ 9:17 pm

  72. Looking forward to it.

    How are sales doing on the hardback btw?

    Comment by Nick — October 2, 2008 @ 9:27 pm

  73. Hi Petite,
    firstly I would just like to tell you that I have just finished your book.. it only took me two days…completley compulsive reading and I loved it! Am now in the process of starting from the beginning with your posts and have become an avid fan. I lived in Paris when I was in my 20’s. I was a ‘petite americaine'(although at 5’10” tall, hardly petite!) and I too fell madly in love: with the city of light, and a fellow american photographer,,, was later dumped/abandone(by the photographer)and afterwards spent many hours sitting in cafes dropping tears into my cafe cremes. The ‘Rouge Verte’ in the 14th was a favorite. Do you know it? (I lived on Rue Boulard and worked at ‘Le Dietetique Shop’.)
    I live contentedly in England now but Paris will always holds a special place in my heart.(one small wiff of a Guloise and I’m right back there!) Thankyou, Petite for bringing all the memories back wih your book and your wonderful blogs! Best of luck with book #2…I can hardly wait!! May you go from strength to strength.
    Best wishes from Michele
    P.S. I added this comment plus a related story to “Moon” as well!

    Comment by michele — October 5, 2008 @ 8:32 pm

  74. Well, Petite, as well as Sheila K. to help you run your life, you now have Zara (#70) to help you write your posts.

    By the way, Zara, it’s customary to begin a sentence with a capital letter and to separate the adverbial clause of condition from the main clause with a comma.

    Comment by Passante — October 6, 2008 @ 5:26 pm

  75. Hey good lookin…

    What’ve you got to do to get a thread round here?

    Would you write somethin for us?

    ;-)

    Comment by Steve... — October 6, 2008 @ 8:07 pm

  76. you haven’t written for so long (and when you did it was again only to promote your book) :(

    Comment by stavroulix — October 7, 2008 @ 6:58 am

  77. To paraphrase a line I much admired at the time in one of your old blog entries, “there is a petite-shaped hole in the blogosphere right now”.

    All the best with finishing book no. 2.
    Hope everything is going well for you and your little family. Every good wish!

    Comment by happyforyou — October 7, 2008 @ 11:40 am

  78. This book is so fantastic. I love it so much! It beggars description. Congratulations! :)

    Comment by petiteanglaisefan — October 7, 2008 @ 4:35 pm

  79. It’s a good book. I like it. And the colour is so pretty!

    Comment by babylicious — October 7, 2008 @ 4:36 pm

  80. I prefer the US / Canada cover for some reason… I think I like the shape on the Eiffel tower better on there…

    The Turquoise background is also nice though ;)

    Comment by Lolly — October 7, 2008 @ 5:52 pm

  81. …and now there’s Passante to design your book covers!

    Comment by Sheila K. — October 7, 2008 @ 7:56 pm

  82. Hi there!
    As a translator, I cannot avoid saying that you should have the book translated into Spanish!
    There are many readers that do not have the oppportunity to read you in their own language :)
    Take care,

    Rommy

    Comment by Rommy — October 8, 2008 @ 4:23 am

  83. I like the new cover.

    I’m a bit confused though. My copy is a paperback; a large one, but definitely not a hardback. I got it when it first came out.

    Is it only called a paperback if it’s little?

    Comment by miss london — October 17, 2008 @ 10:19 am

  84. From 25 years in adverting and design I am still amazed by junior graphic designers ‘playing’ with typefaces, sorry the A doesen’t work.
    Good luck…

    Comment by kezza — October 20, 2008 @ 12:15 am


RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Blog at WordPress.com.