There’s a reason I do what I do, and don’t, say, design banner ads for a living. But I’m putting my fingers in an awful lot of pies at the moment: writing pitches, writing articles, dreaming up ideas for videocasts, podcasts…
So very much to do, so little time to write book two.
And then it occurred to me, in a blinding flash, that my readers might enjoy lending a hand. A few thousand minds have to be better than one. And when you see what I’ve come up with, you’ll realise you won’t exactly be hard pushed to do better.
So, the brief is that The Boy (whose considerable skills are not limited to the bedroom and kitchen) will make me several banners. One for use on the Penguin network (probably quite straightforward); several for use here and for readers to adopt, if they so wish. They will be relatively simple: a phrase, giving way to another phrase, possibly a third, then a picture and info about the book release date.
My first effort (taken from the book’s subtitle) is:
In Paris
In Love
In Trouble
my second was:
From blog…
…to book
petite anglaise
and my third:
When you write about your life…
does it alter its course?
I came up with a few more, all shot down by my dear friend and mentor, Meg, who suggested the following:
petite anglaise
take her to bed
in hardback
Hmm.
I would be terribly grateful for any suggestions. Scribble them on a postcard, or type them in the comments box below. Any suggestions I actually use will get a copy of the book signed by me and doodled on by Tadpole.
From the blog that made her famous…
…a real-life tale of love and laughter in the City of Lights.
Comment by lisette — December 14, 2007 @ 2:30 pm
I actually like the one “When you write about your life…does it alter its course?”. It says a lot, yet leaves a lot for the reader to want to find out more.
Good luck with choosing…
Comment by Caffienated Cowgirl — December 14, 2007 @ 3:37 pm
Petite Anglaise.
Enormous problems.
Will she solve them?
Comment by Zinnia Cyclamen — December 14, 2007 @ 3:39 pm
Well I vote for “when you write about your life, does it alter its course?”, being that it’s intruiging and all. I would pick up a book with something like that written on the cover.
Comment by Joy — December 14, 2007 @ 3:50 pm
The blog you’ve heard about is
The book you’ll talk about
Petite Anglaise
Comment by Ali — December 14, 2007 @ 3:50 pm
Forgive me if I just brainstorm straight into your comments box – it might get a bit repetitive:
“She kissed a frog – the true story”
“The true story of what happens when a girl kisses a frog”
“She kissed a frog, had a tadpole, told the story, got fired – then her life began”
“The real life story of what happens when you kiss a frog.”
“Petite Anglaise.
Her boss fired her for it.
You will love her for it.”
“Petite Anglaise
Hard covers
Warm centre”
“My mummy wrote a book
please buy it
Love Tadpole”
“Kissed frog
Got dooced
Life began
Translation here…”
(With a click through to book details.”)
Oops – must go and do work now, or I’ll be dooced myself.
Comment by Damian — December 14, 2007 @ 3:54 pm
“Petite Anglaise
Tadpole’s mum…
You can tell by her bum….”
No?
Ok, I’ll think of something better……..
Comment by Dave of the Lake — December 14, 2007 @ 4:08 pm
Life…live it, write it and then edit!
Comment by Jane Turner — December 14, 2007 @ 4:15 pm
She’s a sharp one, that Meg! LOL Give me a day to think about some suggestions… just arrived in the States yesterday in an ice storm and completely jet lagged.
Comment by The Bold Soul — December 14, 2007 @ 4:19 pm
Your question: “When you write about your life… does it alter its course?” must have been inspired by the physicist, Heisenberg. The principle that the act of observing any phenomenon changes it.
You’ll get the ‘geek’ vote…
Comment by John Greenwood — December 14, 2007 @ 4:29 pm
Online/offline –
never the two shall meet.
Wrong. Very wrong…
Petite Anglaise,
big problems.
Now out in hardcover.
Petite Anglaise –
Blogging got her fired
and us a great book
From P.A. to Petite Anglaise
Your favourite blog is
now a novel
Comment by retailtherapist — December 14, 2007 @ 4:46 pm
“An unconventional romance in Pairs”
:)
Comment by Jessica — December 14, 2007 @ 4:52 pm
I was very excited at the idea of scribbling on a postcard – maybe you like “real” mail as much as I do?
But despite a few clickings on your site, there is no address provided to send the postcard to, if I was so inclined to scribble upon one. Oh well – a minor disappointment.
Comment by french panic — December 14, 2007 @ 4:58 pm
I have to say, I’m actually a fan of the “In Paris/In Love/In Trouble” version, just because a) I like it visually, and we’re talking about a banner here, and b) sets up a structure that you could easily pull through in your follow-up books.
Comment by jen — December 14, 2007 @ 5:02 pm
I like the idea of one of the banners being the subtitle – it’s intriguing in itself, and links directly with the book, which can only help sell more books.
Meg’s idea of using ‘Petite Anglaise’ in the banner is good for the same reason: repetition = recognition = sales.
What about:
Petite Anglaise: dumped, dooced & outed (from your sidebar)
Or
Petite Anglaise: dooced & seduced in Paris
Comment by Peg — December 14, 2007 @ 5:16 pm
I like them all, but my favorite is the one that starts with “In Paris…”
If I didn’t know anything about you and I saw that on a book it would make me pick up the book more than the others because it actually says a lot about the content. It’s in the most beautiful city in the world and there is relationship conflict! Who doesn’t want to read about that? Ok, well men probably wouldn’t want to read about that, but every woman I know would.
Comment by Wide Lawns — December 14, 2007 @ 5:16 pm
Petite in Paris
Slice up your life!
Comment by Polly — December 14, 2007 @ 5:25 pm
There are an estimated [inset approx number here] on the net to date…Tadpole only appears in this one. Petite Anglaise.
Comment by Polly — December 14, 2007 @ 5:32 pm
Petite Anglaise wrote a blog about douce Paris.
She didn’t expect to get dooced for this.
Comment by Julie — December 14, 2007 @ 5:37 pm
A few suggestions: whether good….or bad. :)
Petite Anglaise: It might be a crazy life…but it’s my life. Pieces of me in Paris.
Petite Anglaise: Such a big World, such a big Life…MY LIFE. Pieces of me in Paris.
Petite Anglaise: A real life fairy tale in Paris.
OR: A real life fairy tale set in the most romantic city: Paris
Petite Anglaise: Love, Laughter….My life in Paris.
Petite Anglaise: My Romance, My Family, My Life.
Petite Anglaise: Romance, Love….Paris
Petite Anglaise: From England to Paris…Peices of my life.
Petite Anglaise: From Paris, With Love.
Petite Anglasie: A most romantic city….a most romantic life. Peices of my life in Paris.
My Life, My Journey, My Paris. Petite Anglaise
Comment by Kirsten Maxwell — December 14, 2007 @ 5:52 pm
I like this one from Damian : “She kissed a frog – the true story”
Good luck choosing !
Comment by CrainTyph — December 14, 2007 @ 5:55 pm
Paris
Mon Amour
& all her (Titilating) trials and tribulations
Comment by mindy — December 14, 2007 @ 6:26 pm
Taking on Paris?
Petite erreur?
No, Petite Anglaise…
Comment by Loopy — December 14, 2007 @ 6:40 pm
I tried French kissing…
and this is what it led to…
Petite Anglaise
Comment by Loopy — December 14, 2007 @ 6:43 pm
Writing about her life…
Altered its course.
or
By writing about her life…
She altered its course.
I also really like the one with the question, maybe just change the text like above to make it more immediate? It sounds magical! Almost like a reverse-version of ‘Atonement’, you know?
Comment by Rachel — December 14, 2007 @ 6:47 pm
I like n°1 and 3 of your original suggestions.
here are a few suggestions:
“From getting the sack
to getting a French boyfriend:
life-changing moments
by Petite Anglaise”
“Being a single-mum can be fun.
Read Petite Anglaise”
“Some MILFs are also good on paper.
Petite Anglaise is one of them”
Comment by est — December 14, 2007 @ 6:50 pm
I actually like Meg’s suggestion. It doesn’t sound like a sales pitch.
How about:
Petite Anglaise
Tadpoles, bullfrogs, and polywogs
Comment by Metroknow — December 14, 2007 @ 6:54 pm
Last semester at univeristy I wrote a final paper on Parisian Expats and I only wish the book would have been out then for me to use!!
On that note I chose books with Paris somewhere in the Title or banner sectiony thing ie. Paris to the Moon and C’est La Vie: An American Woman Begins a New Life in Paris and–Voila!–Becomes Almost French
I have no idea if you do indeed want to be including in college essays or the like but just a note!!
Comment by bohemianbailie — December 14, 2007 @ 7:22 pm
I agree that using In Paris/In Love/In Trouble would help your sales. But my favorite is When you write about your life does it alter its course?” I made me stop and actually think about the question being posed.
Comment by Karla — December 14, 2007 @ 8:12 pm
I *really* like “When you write about your life…
does it alter its course?”
Petite Anglaise
the frog that led to a tadpole
the blog that led to a book.
Sarah
Comment by Passementerie — December 14, 2007 @ 8:20 pm
how blogging improved my sex life!
Comment by grayarea — December 14, 2007 @ 9:45 pm
Wrong country, wrong career, ‘write outcome’.
geddit ;-)
PS. Can my doodle be of a whale, a large one!
Comment by Steve... — December 14, 2007 @ 9:56 pm
From Frog
To Blog
To Book
Petite Anglaise.
Comment by londongal — December 14, 2007 @ 10:06 pm
Life takes a turn. 30-something in Paris. Where love was all along.
Comment by Nancy — December 14, 2007 @ 10:08 pm
Adventures and Loves of a
Spirited English girl in Paris
Comment by Larry — December 14, 2007 @ 10:14 pm
Lover?
Mother?
Petite.
England to Paris…
Frog to Tadpole…
Blog to Life…
Parisian Amour (or Attraction)
Professional Angst
Petite Anglaise
Paris
Possibilities
Petite
Comment by A Seattleite in Paris — December 14, 2007 @ 10:16 pm
Petite Anglaise
A Bloggers’ Life In the City of Lights.
Comment by Dave of the Lake — December 14, 2007 @ 10:32 pm
I like the “When you write about your life……?” suggestion but I feel sure I remember it from ‘Sex and the City’. I t certainly sounds like one of Carrie’s musings.
Comment by Ruth — December 15, 2007 @ 12:02 am
i *love*
When you write about your life…
does it alter its course?
it makes me think of all those movies about time travel when the traveler is not directed not to change the past.
my contribution:
petite anglaise
what happens when the line
between life and blog
becomes blurred
Comment by s_inthecity — December 15, 2007 @ 2:02 am
Petite Anglaise
La Vie en Prose
Comment by Caryn — December 15, 2007 @ 2:45 am
I like everything you came up with, naturally. How about: “When your life is an open book, everyone’s a critic.” Well, I never said I was good at this. I’m just a fan.
Comment by Nicole — December 15, 2007 @ 3:30 am
Strumpet and Cream
Her ode to Parisienne joy
In the arms of the next boytoy.
Agony before Ecstasy
How a simple English sally
Learned to dilly and then dally
Les rues de Belleville
n’ont rien a cacher
quand Petite Anglaise se met a marivauder
Comment by SW France — December 15, 2007 @ 3:48 am
Between the covers
With Petite Anglaise
In bookstores everywhere
Comment by Franca Bollo — December 15, 2007 @ 3:59 am
One book or two
with a quip and a quander
while Tadpole so asks, “ce weekend mon fadder?”
From the irrelevant to the supine
A true tale of Paris
through the eyes of her Aphrodite
Comment by SW France — December 15, 2007 @ 4:05 am
Love
Lose
Write
Petite Anglaise
Lost inhibitions, lost job, wrote book.
Petite Anglaise
A decade in Paris: My story of love, trials, and blogs
Comment by andrea — December 15, 2007 @ 4:24 am
Hard to top Meg (though delicious trying):
Blasted into maternity
Dooced into fame
Petite Anglaise: What’s in a name?
or
Ze English are coming!
Petite Anglaise
A Little Brit with a Big Love Story
Kisses to you hon’ from Braziiiiiiiiil
Comment by Kermit — December 15, 2007 @ 5:31 am
Thinking you gotta get sex in there somewhere.
hmmm
Petite Anglaise:
The Eiffel’s
not the only erection in Paris
no, no — too many syllables
how about:
A little sex
goes a long way
when you’re a Petite Anglaise in Paris
Comment by Kermit — December 15, 2007 @ 5:36 am
“TO BLOG OR NOT TO BLOG in PARIS”…
By Petite Anglaise
Hilde
Comment by de hooghe — December 15, 2007 @ 8:38 am
Petite Anglaise:
douce, dooced and very funny!
Comment by Jan — December 15, 2007 @ 1:22 pm
Petite Anglaise: how blogging about living in paris changed her life forever…
Comment by tanya — December 15, 2007 @ 1:57 pm
Errrr… *thinks*
Une Belle Vie
Un Grand Amour
Petite Anglaise.
Maybe there’s not enough English in that one.
What about…
Petite Anglaise – staying sane on the banks of the Seine.
Sorry.
French Lovers
Work troubles
And Tadpole.
Petite Anglaise
*gets coat* I’ll be off then.
Comment by Suziboo — December 15, 2007 @ 4:42 pm
Mother, lover, secret blogger:
What happens when Petite Anglaise
Gets caught in her own web?
Comment by LKH — December 15, 2007 @ 7:50 pm
Yes, the “when you write about your life” one is from Sex and the City, but “La Vie en Prose” is fabulous, Caryn.
Comment by misfit — December 15, 2007 @ 8:58 pm
Petite Anglaise
A modern story of life, love,
and the infinite magic of living in Paris!
Petite Anglaise
She kissed a frog and wrote a blog!
(and has a Tadpole to show for it…..)
Petite Anglaise
A modern story of how Paris and the internet made one young woman’s wildest dreams come true!
Comment by Shelley — December 15, 2007 @ 11:31 pm
Here are a few of mine, get ready to cringe
‘Gay Paris? …Not quite’
‘Kissed the frog, got a tadpole, oops wrong fairytale’
‘Living in Paris was a young English lady called petite, who was your average woman on the street. She found herself a handsome frog, well away from the yorkshire fog. She kissed the frog and had a sprog but then met a man from her blog, to find out how the story unfolds…Click here on AMAZON!!
(Last one, is a tard long for a banner but it is amazing how one gets creative after a night on the razz ;-)
‘
Comment by sugar007 — December 16, 2007 @ 1:39 am
Your friend Meg’s suggestion is the best. By far.
Comment by faith — December 16, 2007 @ 1:58 am
if you use your first suggestion, i like this order better:
in paris
in trouble
in love
Comment by lauren — December 16, 2007 @ 6:14 am
Your idea of ‘crowdsourcing’ promotional tag-lines is brilliant! Aren’t you just glowing when you see what creativity you inspire?
Whichever banners eventually emerge, count on me for viral spread!
Comment by Sandlander — December 16, 2007 @ 7:06 am
“La vie en prose” – brilliant!
Comment by Zinnia Cyclamen — December 16, 2007 @ 8:13 am
Well, I discarded the first few e.g.
“living life in
the intermediate lane.” and
“When I found blogging
I found myself.”
Then I thought of
“Everyone has a book inside them
Mine has escaped me.”
Comment by Rebecca — December 16, 2007 @ 11:06 am
Petite Anglaise.
Small. English. Available 05/06/07.
—
Utter, utter crap, I know, but the best I can do on a Sunday morning (or any other time, probably).
Comment by Ricardipus, literary — December 16, 2007 @ 5:04 pm
Why don’t you visit the cafes and restos/bars held by representatives of different ethnic groups, talk to them and others there and see how they ‘live’ your quartier.?
Comment by Ali — December 16, 2007 @ 6:46 pm
La Vie en Prose-
Incroyable, Caryn. Totally the best I’ve read here so far.
Use it P’tite; you’d be crazy not to! :-)
Cheers from Seattle
Comment by Beau — December 16, 2007 @ 9:11 pm
Life and shit
In Paris
La Vie en Prose is marginally better though.
But, judging from my perusal of banner ads, there should be some promise of penis enlargement.
Comment by laurence — December 17, 2007 @ 2:02 am
Oi. This could’ve turn’d out better, IMHO. The worst comments I’ve read in the past 2 years. (sorry folks- cheese extraordinaire.) My vote is – find someone who DOESN’T read the blog and ask them.
Comment by eric — December 17, 2007 @ 3:11 am
“A Little English, A Little French: A LIfe Complete”
Comment by Patricia — December 17, 2007 @ 3:39 am
petite anglaise
the alter-ego
that altered my life
or
petite anglaise
the alter-ego
that came alive
Comment by happyforyou — December 17, 2007 @ 9:12 am
” La vie en prose” – I like that! Short and to the point. Best so far…
Comment by Ruth — December 17, 2007 @ 10:45 am
Almost French
Almost Famous
Petite Anglaise
Comment by susie — December 17, 2007 @ 11:33 am
well, what about banners on french sites?
Petite anglaise
Si elle n’existait pas
Sarkozy l’aurait inventée!
Sarko’s next date
Une petite anglaise à Paris
Qu’est-ce que la flexsécurité?
L’histoire vraie d’une petite anglaise à Paris
Success Story à l’américaine
Pour une petite anglaise à Paris
David
PS: le last one can do well in english:
An American Success Story
For Petite Anglaise à Paris
Comment by David — December 17, 2007 @ 11:38 am
I like the idea of using the subtitle. Also Meg’s suggestion and comment #40 Or
From PA in Paris
To Petite Anglaise in Print
Beurk. Ok, I’ll stick to translation.
Comment by Claire — December 17, 2007 @ 11:50 am
Petite Anglaise is not american Bohemian bailie – hint regarding her origins is in the name ;o) And oh, gorgeous fools out there who think Paris is great – it is small, smelly, never changes and filled with an overwhelming amount of the most gloriously miserable and rude buggers the earth has ever born – quite often walking around with the kind of face that suggests that they have just caught a whiff emanating from one of the thousansd of dog turds through which one must slalom with gusto upon walking anywhere!Yes, I am a young curmudgeon! Not too keen on leering banners, talent, wit and humour are more than enough and Petite has got them in spades. Adore the “when you write about your life” existential question, “frog kissing” and “la vie en prose”:o)
Comment by Sophie — December 17, 2007 @ 12:08 pm
How about…
Frogs
Snogs
and blogs!
or
Sex and Frogs and La Tadpole…(alternative second noun is of course ‘blogs’)
or (quite Hollywoody, this one)
She started a blog to record her life. It ended up changing her destiny…Petite Anglaise.
Comment by suziboo — December 17, 2007 @ 12:32 pm
from the sack to into the sack with Petite Anglaise
Comment by dave m — December 17, 2007 @ 1:41 pm
I think any too complicated reference to blogging such as being dooced should be avoided, while you have a large readership of bloggers, you will confuse those who dont know what those things mean, and who may have found your book in a bookstore (amazon will never beat sitting in a bookshop for hours browsing the shelves)
Rather reach the wider audience – make more money that way!
Comment by jacqui — December 17, 2007 @ 2:22 pm
I like suggestion #2 and #3. #1 sounds too like a Hollywood rom-com, and you are so much better than that.
Here goes, and if it’s too awful just don’t approve the comment , please?
*Petite Anglaise.
A little woman.
A little blog.
Big problems. (for both)*
OR
*Small woman.
Small blog (at first, anyway)
Big problem….*
I know they’re awful..
Comment by Drusilla — December 17, 2007 @ 2:43 pm
I personally think ‘La vie en prose’ is fabulous.
Or, wait, since we’re on a music-and-movies kick- how does
Le Fabuleux Destin d’Petite Anglaise
sound? It’d probably only work in Francophone countries…
Comment by Drusilla — December 17, 2007 @ 2:47 pm
What fun! Hmmm….
Petite Anglaise: Frog kissing and tadpole rearing.
A Fairy Tale for the new millennium.
Petite Anglaise: Of Frogs and a tadpole.
The true story. The fairy tale.
Petite Anglaise:
Of Frogs and the tadpole.
A true story fairy tale.
Petite Anglaise: Frog kissing and tadpole rearing.
The true story fairy tale…
Petite Anglaise: Frogging, blogging and tadpoling.(?)
A true story fairy tale…
Petite Anglaise:
How many frogs must a girl kiss before she finds her prince?
Blogging the fairy tale in Paris.
Sorry, I seem to be stuck on the fairy tale deal. You can probably guess what I’ve been reading to my own tadpoles of late!
Best of Luck!
Comment by Laura from the States — December 17, 2007 @ 4:34 pm
Petite Anglaise,
whos life in Paris,
is an open book!
or
In Paris, In Love, In Trouble
…a novel blog by Petite Anglaise
or
From Frog Princess to mad about the boy
and everything inbetween
Petite Anglaise
or
Petite Anglaise
An engish delicacy
with a new french filling!
I`ll get my coat
Comment by David 43 — December 17, 2007 @ 4:48 pm
My suggestion: Leave the banner to the marketing professionals.
Comment by Passante — December 17, 2007 @ 6:38 pm
Or you could use Caryn’s wonderful one but change it slightly to:
Ma Vie en Prose
Comment by Beau — December 17, 2007 @ 6:41 pm
When kissing a Frog didn’t turn out happily ever after, Petite Anglaise took the tale into her own hands…
Comment by Sari — December 17, 2007 @ 7:30 pm
Here’s three titillating titles:
If you have a guilty secret…
…don’t put it on the internet.
Petite Anglaise: the blog, the book.
French kissing…
…and liaisons dangereuses.
Petite Anglaise: the blog, the book.
Paris by night..
…and what happened the morning after.
Petite Anglaise: the blog, the book.
Comment by stellamarais — December 18, 2007 @ 9:57 am
French windows
French dressing
French letters
Comment by James — December 18, 2007 @ 11:55 am
I agree that any reference to blog terminology will put off those who haven’t heard of the blog.
As another Expat Brit, I’m hoping that the book will explain how a girl from Yorkshire (not a bad thing by the way) ended up living her life in Paris, meeting a French man, having a child and then all the rest. I think that point would interest readers.
From Yorkshire to Paris,
From Secretary to Blogger,
Finding love, raising a child, losing a job, discovering life in the city of lights.
OK, like Claire, I’ll stick to my translations, but just a suggestion. I like the “la vie en prose” thing as well.
Final point, whilst most people would get the whole Frog (being a french person) I’m not sure the tadpole reference would make sense for those who don’t know the blog.
Anyway, good luck with it!
Rose
Comment by laroseanglaise — December 18, 2007 @ 3:33 pm
Badly inspired by the recent Alex Armstrong sketch show with the RAF officers talking in the same style as modern teenagers.
“It’s that book about that french girl – the one who got fired and shit”
“I used to thinks she was excellent but her daughter said has an arse like a whale”
“like a whale?”
“Standard”
Comment by Jonathan — December 18, 2007 @ 5:43 pm
In Paris
In Love
Out of Luck
Out now – in hardback!
Comment by Damian — December 18, 2007 @ 5:54 pm
Petite Anglaise : None of it written by Dan Brown.
Comment by Mr Angry — December 18, 2007 @ 6:09 pm
OK – I suppose I better join in [I know you’ve missed me – been on holiday]
In continent
In between the covers
Poking eye ……… now!!!
Comment by Daddypapersurfer — December 18, 2007 @ 9:45 pm
Do you want my address now or shall we wait a little while?
Comment by Daddypapersurfer — December 18, 2007 @ 9:47 pm
Petite Anglaise…she’ll always have Paris.
from Casablanca
Not looked at your blog for a while, the books covers look fantastic, and pleased to hear you won you case.
Comment by Heather — December 18, 2007 @ 9:54 pm
I like just a little revamp on your own suggestion:
In Love
In Trouble
In Paris
It draws the reader in, then states where the book takes place. :)
Comment by desireenb — December 18, 2007 @ 10:14 pm
I think #80 might be right. Surely the marketing people ought to be in charge of writing the marketing materials? Although having said that, there’s a certain je ne sais quoi about having the banners come from the comments box.
Comment by Peg — December 18, 2007 @ 11:06 pm
I love La vie en prose — but if I may add to it?…
La vie en prose:
French lessons
Comment by Isabella — December 18, 2007 @ 11:18 pm
I like the first suggestion at #83.
For the sake of balance, I’m not really too keen on La Vie En Prose. It brngs to mind ‘prosaic’ – Paris is more poetic, surely.
Le fabuleux destin de Petite Anglaise…
Best wishes.
Comment by LKH — December 19, 2007 @ 12:04 am
It is great to see you succeeding but it is wonderful because you are also being true to your self. Not many of us achieve that. Change, yes: but it is the honest cocktail of You, Paris, Romance and New Life that I love.
How about:
An English Rose..
flowers in the City of Romance
Et voila..
Comment by H — December 19, 2007 @ 10:55 am
Some great ideas on here – for my suggestion how about
In the City of Love
Life is a minefield
Can an english girl survive?
Comment by Andrew — December 19, 2007 @ 11:42 am
I like / love the above, In Love In Trouble In Paris.
That’s good.
Comment by Smov — December 19, 2007 @ 12:18 pm
Fille de France ?
Comment by Roads — December 19, 2007 @ 1:03 pm
One for the inevitable comparisons:
More authentic than Peter Mayle.
Wittier than Paul West.
Petite Anglaise.
OK, I’ll stop now.
Comment by suziboo — December 19, 2007 @ 1:20 pm
From on the shelf
to on your shelf
via Paris
Comment by Damian — December 19, 2007 @ 3:04 pm
What about this one?
Life through a blog – living and loving in Paris.
Comment by Anne — December 19, 2007 @ 3:09 pm
I love the original In Paris, In Trouble, In Love.
But Damian’s Sarkozy comment did make me chuckle!
Am just about halfway through the book… reviewing it for the magazine… I have to say I am completely and utterly hooked… expect a glowing report!
xxx
Comment by In Style Gal — December 19, 2007 @ 3:47 pm
i think for a web banner, the tagline for your book “in paris…” is the best. it’s short, which is good for bumper sticker type web banners, you can animate it in three parts, which is cool, and it ties back to your book and will probably drive some traffic to it, which is the whole point, right?
Comment by franko — December 19, 2007 @ 9:08 pm
Petite Anglaise Deux:
This Time, It’s Personal.
Comment by Dave of the Lake — December 20, 2007 @ 8:17 am
I usually give my blog posts titles after writing them, and the reason for this is that I usually name them after something that I have written. A line, a phrase, or even just a word……
Perhaps the best title for your book would be something you have written in it somewhere?
Comment by Sally Lomax — December 20, 2007 @ 11:48 am
No. 61 is brilliant! & Meg’s, of course.
Comment by tui — December 20, 2007 @ 12:32 pm
Oh my goodness! I nearly cried (I never cry so that’s the most emotion you’re probably gonna get out of me, ever) on the train this morning – got to the bit in the book where Jim in Rennes scarpers. It was awful! Can’t wait for the end of the day to finish the book…
xx
Comment by In Style Gal — December 20, 2007 @ 1:48 pm
A Yorkshire Pudding in Paris:
Turned over by the English
Devoured by the French
Eat my words, says pert little petiteanglaise.
All royalties to go to my favourite blogger :)
Comment by andrew — December 21, 2007 @ 1:25 am
dunno if anyone thought of this one…
From cover to cover…Petite Anglaise
Comment by ANG04 — December 23, 2007 @ 1:37 am
A diary
An Inquiry
They fired me
It inspired me….
Comment by Sophie — January 4, 2008 @ 2:21 am
Loved Meg’s
Liked 102 (Life through a blog – living and loving in Paris)
Preferred Ma Vie en Prose to La Vie en Prose but reckon that those with v little exposure to French won’t get it (and I can’t believe how many of those there are, especially in Oz)
Having the word Paris in it would be good
My suggestions:
Pieces of a life in Paris
or
Sex, Frogs and Blogs
Comment by Sophie in Oz — January 4, 2008 @ 5:00 am
Hi Catherine
Hope you’re well – sorry for posting, I’ve tried Penguin and they’re on voicemail so thought I’d message you too.
I’m a freelancer writing in house for Bella magazine and told them I’m reading your proof with great excitement!
They wonder if you’ve already got interviews planned with UK mags to coincide with the book launch and if not, whether you’d be interested in talking to them?
Give me a shout on email if you want to discuss
All the best
Comment by Jensie — January 8, 2008 @ 10:43 am