The Dutch version of petite anglaise, published by Cargo, goes on sale today in The Netherlands and Belgium.
Leafing through my copy, I must say I like the way the translator has kept ‘Mr Frog’ and ‘Tadpole’ in English with a little explanatory note on the first page. The cover blurb appears to shave a year off my age (no bad thing for a lady) and, using the little German I can remember (not a great deal considering I studied the language, alongside French, to degree level), I was able to limp through a page or two before I lost patience.
If you speak Dutch and would like to get hold of a copy, it should be available in all good bookshops and can also be ordered online – morgen in huis – here.
You can find the bits and bobs written in the Dutch press here.
To “win” a signed copy (I have a spare!), leave a comment in Dutch in the box below (with a valid email address) and I will pick a name out of a hat in a week’s time.