<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: one lunch, or two?</title>
	<atom:link href="http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 10 Oct 2011 07:58:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Susannah</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12010</link>
		<dc:creator><![CDATA[Susannah]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2006 22:30:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12010</guid>
		<description><![CDATA[Lou Lou...No need to waste time leaving comments for me as I won&#039;t be reading them any more - better things to do.


It is too rash too unadvised too sudden!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lou Lou&#8230;No need to waste time leaving comments for me as I won&#8217;t be reading them any more &#8211; better things to do.</p>
<p>It is too rash too unadvised too sudden!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12009</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2006 19:19:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12009</guid>
		<description><![CDATA[Lou Lou - no need to waste time leaving comments for me as I won’t be reading them anymore - better things to do.

Parting is such sweet sorrow.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lou Lou &#8211; no need to waste time leaving comments for me as I won’t be reading them anymore &#8211; better things to do.</p>
<p>Parting is such sweet sorrow.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Parkin Pig</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12008</link>
		<dc:creator><![CDATA[Parkin Pig]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 11:26:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12008</guid>
		<description><![CDATA[Tut, tut, I&#039;ve spotted one of those rare spelling errors. Para 3, line 4, that should read &quot;unperturbed&quot;. Presumably a proof reader will correct this kind of mistake in the book.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tut, tut, I&#8217;ve spotted one of those rare spelling errors. Para 3, line 4, that should read &#8220;unperturbed&#8221;. Presumably a proof reader will correct this kind of mistake in the book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Welsh Cake</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12007</link>
		<dc:creator><![CDATA[Welsh Cake]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 08:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12007</guid>
		<description><![CDATA[James H. You&#039;re wrong,I&#039;ve made enquiries - actually its a hearse. Eew!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>James H. You&#8217;re wrong,I&#8217;ve made enquiries &#8211; actually its a hearse. Eew!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: L</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12006</link>
		<dc:creator><![CDATA[L]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 07:39:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12006</guid>
		<description><![CDATA[No hectoring tone intended, as a language teacher I&#039;ll recommend the site to my students for the English content as it&#039;s extremely well written but no need to waste time leaving comments for me as I won&#039;t be reading them anymore - better things to do.  Good luck, hope you find a new job soon – Paris is certainly the place to be, it’s full of opportunities.

Lou lou]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hectoring tone intended, as a language teacher I&#8217;ll recommend the site to my students for the English content as it&#8217;s extremely well written but no need to waste time leaving comments for me as I won&#8217;t be reading them anymore &#8211; better things to do.  Good luck, hope you find a new job soon – Paris is certainly the place to be, it’s full of opportunities.</p>
<p>Lou lou</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tony</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12005</link>
		<dc:creator><![CDATA[tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 22:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12005</guid>
		<description><![CDATA[re 62:

Or even the hairy eye of the beholder!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>re 62:</p>
<p>Or even the hairy eye of the beholder!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12004</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andrew]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 21:33:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12004</guid>
		<description><![CDATA[I find Babel Fish quite useful at turning froggy into English. It makes of Kleiner&#039;s(61) comments -
&quot;Although Louise Ralston is right at the legal level, it seems to to me that in the sight of your friendship with Mimi, it would have been unforgivable of your share to have censured its comment. It should be also said that the remarks of Mimi are less wounding, since made in a general way and with humour, that those of Louise towards J (45)&quot;
Hmm...I think I get it.

It&#039;s even more fun to translate a complex English passage into French and then back again. Keeps me amused for hours.

&quot;Judy likes it in the ears.&quot;

I like the way James(54) moves the plot on, and up, to &#039;aural&#039; sex...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find Babel Fish quite useful at turning froggy into English. It makes of Kleiner&#8217;s(61) comments -<br />
&#8220;Although Louise Ralston is right at the legal level, it seems to to me that in the sight of your friendship with Mimi, it would have been unforgivable of your share to have censured its comment. It should be also said that the remarks of Mimi are less wounding, since made in a general way and with humour, that those of Louise towards J (45)&#8221;<br />
Hmm&#8230;I think I get it.</p>
<p>It&#8217;s even more fun to translate a complex English passage into French and then back again. Keeps me amused for hours.</p>
<p>&#8220;Judy likes it in the ears.&#8221;</p>
<p>I like the way James(54) moves the plot on, and up, to &#8216;aural&#8217; sex&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 4 roses</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12003</link>
		<dc:creator><![CDATA[4 roses]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 17:07:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12003</guid>
		<description><![CDATA[we still don&#039;t know by the way if judy loves it up the ****. So PLEASE stop turning around it and give us the answer. There are others matters.
(excusez mon anglais approximatif)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>we still don&#8217;t know by the way if judy loves it up the ****. So PLEASE stop turning around it and give us the answer. There are others matters.<br />
(excusez mon anglais approximatif)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: j</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12002</link>
		<dc:creator><![CDATA[j]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 11:36:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12002</guid>
		<description><![CDATA[Vielen Dank, petit lache.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank, petit lache.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cedric</title>
		<link>http://petiteanglaise.com/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12001</link>
		<dc:creator><![CDATA[Cedric]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2006 10:39:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.petiteanglaise.com/archives/2006/08/24/one-lunch-or-two/#comment-12001</guid>
		<description><![CDATA[For Gods sake Kleiner, can&#039;t you speak English? I can&#039;t understand a word your saying.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>For Gods sake Kleiner, can&#8217;t you speak English? I can&#8217;t understand a word your saying.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

